Al een tijdje ben ik bezig geweest met het schrijven en uitbrengen van mijn boek. Nu het boek af is ben ik op zoek gegaan naar een bedrijf dat het boek kan vertalen. Mijn boek is namelijk een boek met tips om succesvoller te worden en deze wilde ik naar het Engels vertaald hebben, zodat ik het boek in meerder landen kan gaan uitgeven. De uitgever had mij al verteld dat hij wel wat mensen wist, maar ik wilde eerst zelf op zoek gaan.
Goed bedrijf
Het klinkt misschien koppig dat ik zelf op zoek wilde gaan naar een bedrijf dat mijn boek kon vertalen en dat is ook zo. Omdat ik zo veel tijd had gestoken in mijn boek wilde ik zeker zijn van de kwaliteit van het bedrijf dat mijn boek zou gaan vertalen. Via het internet ben ik daarom ook terecht gekomen bij Boot vertalingen.
De naam Boot vertalingen had ik al een paar keer eerder gehoord en ook van de uitgever. Op de website zag ik dat het bedrijf veel ervaring heeft met het vertalen van belangrijker teksten. Om deze reden heb ik besloten om een afspraak te maken, zodat ik zeker wist dat het bedrijf kon bieden wat ik zocht.
Tijdens het gesprek is er aangegeven dat eigenlijk alles mogelijk zou zijn. Het voelde goed om nog even de mensen gesproken te hebben die mijn boek gingen vertalen. Nadat ik de offerte had ontvangen was ik verbaast over de scherpe prijs.
Binnenkort ontvang ik de eerste versie van de vertaling en ik ben benieuwd!